«Солодка Даруся»
За однойменним романом Марії Матіос
Автор інсценізації та режисер – Ростислав Держипільський
Пісенна режисура – Наталка Половинка
Пластика – Андрій Кирильчук
Дійові особи та виконавці:
Даруся – Галина Баранкевич, Іван Цвичок – Андрій Іванюк, Мотронка – Сніжана Винарчук, Михайло – Роман Луцький, Марія – Надія Левченко, Варвара – Олеся Пасічняк, Дідушенко – Олексій Гнатковський, Емгебіст – Андрій Фелик, Дівчинка – Ярина Стринаглюк
Івано-Франківський академічний обласний музично-драматичний драматичний театр ім. І. Франка
Сьогодні до театру найчастіше приходять для того, щоб розважитися, нерідко – щоб поплакати/посміятися, в окремих випадках – подумати. А очиститися? Це якесь трохи розмите і не зовсім зрозуміле відчуття, хоча нібито і слово для позначення його досить чітке існує – катарсис. Та саме через це глядач повинен повертатися до театру знову і знову.
Але чомусь все частіше він приходить сюди за інерцією, з цікавості або просто з надією. Інколи ця надія таки справджується. І досить несподівано. Саме так сталося з виставою «Солодка Даруся» Івано-Франківського академічного обласного драматичного театру.
Навряд чи Ростислав Держипільський, ставлячи дипломну роботу зі своїми студентами інституту мистецтв Прикарпатського університету, сподівався, що через якийсь рік-півтора ця вистава буде активно, а головне позитивно, обговорюватися в театральних колах, збиратиме переповнені зали в різних містах України, здобуватиме нагороди на фестивалях, буде висунута на Національну премію ім. Тараса Шевченка, привчатиме людей до якісного справжнього театру європейського рівня.
Київський глядач (спритний, або «почесний») мав нагоду ознайомитися з виставою «Солодка Даруся» в Молодому театрі 1 та 2 грудня минулого року. І він, столичний та вибагливий, теж був підкорений дійством, що відбувалося.
Спробуємо зрозуміти, що саме заворожує глядачів постановки івано-франківців. Заворожує в прямому розмінні цього слова, тому що глядач опиняється в просторі, де він уже не залежить сам від себе, не належить сам собі, не може контролювати свої емоції та опиратися чужим. Він потрапляє під певну владу. І це не влада актора, слова чи театру як такого. Це якась надлюдська сила, прареальна, надпобутова. Вона об’єднує своєю універсальністю та водночас лякає своєю все(д)осяжністю. Означити її якимось конкретним словом непросто, але можна описати механізми, які уможливлюють її появу в постановці Ростислава Держипільського.
По-перше, важливим тут є літературне першоджерело. З одного боку, роман Марії Матіос – складний матеріал для інсценізації: і через уже здобуте визнання самої книги, і через її композиційні (ретроспективний характер оповіді) та сюжетні (головна героїня німа) особливості. З другого боку, вже сама трагедія, що лежить в основі наративу, заторкуючи болючі сторінки історії, яка ще жива в спогадах старшого покоління та закарбується в генетичній пам’яті наступних, заглиблюючись у філософські узагальнення, видається близькою як для акторів, так і для глядачів. Тому перші не грають, а живуть, в той час як другі не відсторонено сприймають, а емпатійно співпереживають. У підсумку – і ті, й інші – активні учасники певного магічного дійства.
По-друге, така магія на кону – результат роботи всієї творчої групи. Режисер-постановник Ростислав Держипільський розділив «драму на три життя» на дві дії, які стилістично відрізняються одна від одної. У першій бачимо божевільну німу Дарусю (Галина Баранкевич) «наодинці» з духами-привидами минулого: її супроводжує Даруся-Дівчинка (Ярина Стринаглюк), біля та навколо неї з пронизливими звуками та рухами кружляють актори з наступної дії вистави – люди з минулих років Дарусиного життя, фрагментами-натяками спливають окремі спогади дівчини. Загалом ця частина вистави умовна, ненаративна, з акцентом на пісенному ряді, пластиці. Це і допомагає функціонально вийти з ситуації, адже Даруся не говорить, і символічно показати внутрішній світ болісно-хворобливих спогадів. Ідеться про своєрідну «увертюру», покликану правильно налаштувати глядача до другої частини і головної драми. У цій дії вже є оповідь: спочатку розгортається драма Дарусі та Івана Цвичка (Андрій Іванюк), а потім її батьків – Мотронки (Сніжана Винарчук) і Михайла (Роман Луцький). Причому досить часто головними оповідачками є сусідки Марія (Надія Левченко) та Варвара (Олеся Пасічник), які колоритно смакують плітками і трохи розвантажують постановку. І хоча друга дія є ближчою до традиційного театру, вона більш реалістична та драматична, тут також є певна умовність: декорації ті самі, що й у першій частині (дві лавки та колиска), а розмови сусідок вирізняються різкими інтонаційними стрибками, витриманим узгодженим темпоритмом слів та дій. У третій, головній, драмі відбувається трагічна розв’язка, яка насправді є зав’язкою, причиною божевілля, німоти Дарусі, її ненависті до цукерок та радянської військової форми.
Усі молоді актори виглядають дуже органічними, і слово «гра», навіть дуже майстерна і правдива, не підходить для характеристики дійства на сцені. Актори є, «тривають», якщо у курбасівському терміні, на кону. Живуть, відчувають, пропускають емоції через себе. І їм нема де сховатися – тому тут і важливий мінімалізм у сценографії. Такий собі бідний театр допомагає акторові повністю відкритися, на що спрямована і робота на тренінгах. Звільнитися від суспільних нашарувань, штампів, дійти до себе справжнього, а через себе і до чогось глибшого, до якогось прарівня, – над цим працює з акторами Наталка Половинка тренажним методом. І справді, автентичні пісні у виставі – той потужний елемент, який підносить її на інший рівень. Вистава «Солодка Даруся» сягає рівня ритуалу, який через певне потрясіння дарує цілісність, очищує. І знову йдеш у театр за цим відчуттям.
Корисні статті для Вас:  
  |