Театр ім. І. Франка для Жанни Калантай став відправним пунктом її творчого росту як актриси і місцем, в яке хочеться повернутися після двадцяти років закордонних шляхів. У франківську родину на чолі з Сергієм Данченком випускниця Київського театрального інституту потрапила в 1985 році. Жанна Калантай на сцені театру Франка зіграла багато цікавих ролей, серед яких найяскравішими лишаються Донна Анна в «Камінному господарі» Лесі Українки та Анна в «Украденому щасті» Івана Франка. Її незмінними зірковими партнерами були Богдан Ступка і Олексій Богданович. На шляху свого поступового акторського злету Жанна Калантай ризикнула, (не)побоявшись, різко повернути і знову опинитися на початку, але вже в іншій країні – Німеччині, щоб спробувати себе в інших життєвих і театральних ролях. У німецьких рецензіях обов’язково відзначають її Стефанію у «And Bjork, of course» театру Трір, сліпих в інсценуванні однойменної п’єси Метерлінка в поєднанні з «Нерозумні вимирають» Пітера Хандкеса, виставу «Маленькі подружні злочини». Сьогодні Жанна Калантай приїхала в Україну з цікавим життєвим і творчим досвідом, а головне з бажанням здійснити задуманий проект на сцені рідного театру ім. І. Франка. Який саме – акторка забобонно не розголошує, але охоче розмовляє з нами.
- У Німеччині ви грали на мюнхенських сценах?
– Не лише. З 2001 року я також активно співпрацювала з режисерами з Люксембурга, де, до речі, є багато митців з України, Андрій Критенко, зокрема. Такі практики гостьових робіт є досить поширеними. Два-три місяці триває репетиційний процес, а далі – презентація продукції, вистави.
– Родина залишається в Мюнхені, а ви їдете в Люксембург. Це не важко?
– Це відносно не так далеко. До того ж діти у мене до всього звикли, адже і мама, і тато – актори. Батько – Сергій Калантай, він починав у Театрі на Подолі у Малахова, тепер в Україні знімається в телефільмах. Мені подобається працювати в Люксембурзі. Це маленька країна, оточена багатьма іншими, де вміють швидко переключатися, знають багато мов. Там є театр Трір, в якому в 2003 році ми поставили виставу «And Bjork, of course» за п’єсою ісландського автора Торвальдора Торштайсона. Ми грали її на театральному фестивалі «Act in».
– Це вистава про Бьорк?
– Ні, сама постать співачки тут навіть не фігурує, вистава непрямо її стосувалася. Ми грали учасників групової терапії, які намагаються подолати свої пригнічені страхи, конфлікти, психічні розлади. Але, як відгукувалися глядачі, вистава не залишає відчуття депресії, адже автор – розумний спостерігач навколишньої реальності, в якій можна помітити і комічне. Нам вдалося донести ісландську історію німецькому і люксембурзькому глядачу, адже Ісландія – не є так далеко, їхні проблеми близькі й нам. Ще одна цікава вистава, в якій я грала, – «Маленькі сімейні злочини» Еріка-Емануеля Шмідта. Ми грали її в Дурсбурзі на найменшій сцені в Німеччині. Там грали великі зірки, це відома сцена, і ми здобули там неабияку симпатію, викликали фурор.
– Цей автор популярний в Україні. І в театрі Франка постановку цього ж твору не дуже давно здійснив Зануссі. Там грають Богданович і його дружина Дорошенко. А режисер відгукувався про те, що актори виглядали дуже органічними. Але нас цікавить інше. В акторському мистецтві мова – дуже важливий елемент. В Німеччині ви не відчуваєте мовного бар’єру?
– Я вільно володію німецькою мовою, але мого акценту не забрати, тому я вимушена грати ролі, які його потребують. Але у кожному разі, це великий і корисний досвід. Коли доля мене кинула за кордон, я опинилася без гримерної, без перукаря, працювала сама на себе і на людей.
– Доля кинула? А яка була причина виїзду?
– Це важко сказати. Коли я пішла в декрет, все якось зупинилося, а в мене було бажання щось робити. І взагалі по життю я – емігрант. Народилася на Буковині, батьки жили на кордоні Буковини і Молдови, в так званій Бесарабії. Я закінчила буковинську школу, три роки Чернівецького університету, а потім потрапила до Києва в Театральний інститут. У 1985 році я його закінчила у Валентини Зимньої, потім Сергій Володимирович Данченко мене взяв у театр ім. І. Франка, де я пропрацювала вісім років. Але так сталося, що я переїхала до Німеччини. Часи були важкі, а страх блокує людину. Та все ж я вдячна долі, що мала можливість пізнати людей, побачити, чим вони живуть, дихають, як розмовляють, що їх турбує.
– Ви ніколи не шкодували за театром ім. І. Франка?
– Не шкодувала. Я розуміла, що доля дає випробування: вистою чи не вистою? Адже я могла просто покинути театр: мені довелося навчитися і продавати, і працювати як модель, а зараз, наприклад, багато синхронізую і російською, і українською мовою Радіокурс німецької мови.
– Просто театр ім. І. Франка часів Данченка – видатний театр європейського рівня. Та й самому Данченку зараз рівних нема. До того ж ви добре йшли.
– Так, це правда. Я працювала з Жолдаком у виставі «Момент» за Винниченком. Це була справжня подія. Вистава гралася на малій сцені. Ми їздили в Мюнхен із нею. Я грала дівчинку Мусю. Також грала у виставах «Камінний господар», «Украдене щастя». Жаль, що потім виїхала, але вже нічого не зміниш. Тому сьогодні мені хотілося б зробити на франківській сцені якийсь цікавий експериментальний проект.
– Така практика вже має місце в театрі ім. І. Франка. Так, В. Козьменко-Делінде живе в Словаччині, але переважно працює зі Ступкою, з його студентами, ставить вистави час від часу. Другий досвід – Гладій, який живе в Канаді: він поставив «Істерію» на сцені театру, яка гарно прозвучала, її висували на Шевченківську премію. Богдан Ступка грав Фройда, Остап Ступка – Далі. Для театру ім. І. Франка це була революційна п’єса, єдиний недолік – велика тривалість. Звісно, авангардом можна виправдати будь-що, але в цьому разі це не набуло гармонії. З другою спробою Гладій поки що не приїздить, хоча ширяться чутки, що він мав ставити «Тіні забутих предків». Добре, що Ступка відкрив двері театру Франка, який став експериментальним майданчиком. Але погано, що немає Данченка, або такого, як Данченко.
– Я вважаю Ступку геніальним актором, дуже його поважаю. А колектив театру ім. І. Франка – це діаманти, відшліфовані чи ні, але всі талановиті. Та й не дивно, згадаймо, який жорсткий відбір був і до театру, і до театрального інституту.
– Як би ви сформулювали свою стилістику? Якою ви є актрисою?
– Важко себе характеризувати. Я в пошуку.
– Але ми про підсумок, адже ви вже 25 років на сцені.
– Бог дає таланти, які потрібно використовувати, не давати їм зникнути. Я, швидше, драматична актриса, що вимагає і великої глибини, і життєвого досвіду. Я роблю те, що я роблю, бо мені потрібно поділитися з людьми тим, що я в собі відкрила. Наприклад, ніколи не думала, що буду писати, а це дуже цікавий стан, коли говорить внутрішнє. Щоправда, цим я поки боюся ділитися, не знаю, як сприймуть.
– Як ви працюєте над роллю?
– Це великий творчий процес, над яким я люблю працювати. Це таємний процес, коли я мудрую, вибудовую, відключаюся від усього, концентруюся на тому, що роблю, і тим захоплена, а потім виношу на суд людський свою роботу.
– На скільки важлива для актора свобода від режисера? Чи є вона у Німеччині?
– Ту свободу, яку я отримала в Німеччині, я можу назвати співпрацею, коли режисер і актор – як одне ціле. Просто щастя, коли вони відчувають один одного, розуміють з півслова.
– Чим відрізняються український і німецький театри?
– Вони відрізняються системами. В нас – це школа переживання, театр Станіславського, коли все треба прожити, одягнути на себе. Німецькі театри – не такі емоційні, живі, вони більш холодні, умовні. У нас ролі народжуються з етюдів, імпровізацій. У німців – теж усе починається з імпровізацій, але вони ідеально точно виконують свою роботу, а продукцію грають 10–20 разів, після чого та вмирає. В Німеччині – вистави однакові, бо вони як математика, схема. В нас вистава може бути в репертуарі 20 років, причому щоразу інша, щоразу подія, адже хочеться, щоб на сцені відбувалося життя, а життя – не розраховане, не схематичне, його дуже складно зафіксувати, і ті, яким вдається, – талановиті.
Розмову вели Лариса Брюховецька та Ольга Велимчаниця
Корисні статті для Вас:   Ірина Барда: "Кіно - рай для душі"2011-06-13   Ровесниця одеської оперети2011-04-06   Ірина Дорошенко: світло актора2011-03-05     |