|
Кадр з фільму "Маргаритки"
Режисер Віра Хітілова. 1966.    
|
Квітнева ретроспектива чеських фільмів 1960-х років, організована
в Будинку кіно Чеським культурним центром, викликає в пам’яті блискучу
метафору з роману Мілана Кундери «Нестерпна легкість буття»: крапля
червоної фарби, випадково зронена молодою художницею на соцреалістичне
зображення металургійного заводу, несподівано здається їй тріщиною
в полотні театральної декорації, героїня починає розширювати цю
тріщину, вигадувати, що можна побачити крізь неї, і таким чином
винаходить власну творчу манеру.
Роботи чеських кінематографістів, що увійшли до програми київського
показу репрезентують напрям чеської «нової хвилі». Це також сміливі,
талановиті й ориґінальні спроби зазирнути за «декорацію» тоталітарного
кітчу в пошуках нових мистецьких горизонтів. Відкинувши фальш, декларативність
політичних гасел, характерних для кіно соцреалізму, молоді режисери
(здебільшого випускники Празької кіношколи FAMU) у своїх картинах
продемонстрували творчу розкутість і винахідливість, блискучі формальні
експерименти й високопрофесійний рівень режисури. В такий спосіб
вони виразили в мистецтві демократичні ідеї, настрої, почуття цілого
покоління, які передували соціальному вибухові 1968 року.
Як відомо, в основу світової кінематографічної тенденції «нової
хвилі» лягла ідея «режисера як автора». Чеські кінорежисери своєю
ориґінальною і самобутньою творчістю протистояли тотальній уніфікації
мистецьких індивідуальностей в рамках «єдино правильного художнього
методу». В кожному з фільмів, представлених у межах ретроспективи,
репрезентовано неповторну авторську манеру. В той же час можна говорити,
що своєрідний дух «нової хвилі» об’єднує всі картини.
Першою в програмі київського показу була всесвітньовідома оскароносна
картина Їржі Менцеля «Потяги особливого призначення» (1966)
— екранізація новели Богуміла Грабала. Цей дотепний трагікомічний
фільм, знятий в чарівній неореалістичній манері, свого часу знаменував
новий погляд на людину і людяність. Всупереч соцреалістичній традиції,
для якої характерні розчинення індивідуального в колективному, зведення
людини до соціальної ролі (герой — лише «ґвинтик» суспільного механізму),
шаблонність і поверховість у змалюванні характерів, Їржі Менцель
разом з іншими представниками «нової хвилі» повертає в кіно психологічну
глибину, увагу до конкретної особистості, життєвого факту.
В дотепній грі слів, що виникає в українському перекладі назви стрічки
Менцеля (на жаль, не можу точно сказати, чи наявна ця гра в ориґінальній
чеській назві), поєднано дві основні теми картини – війну й кохання,
адже словосполучення «потяг особливого призначення» в різних контекстах
може означати і фашистський поїзд, і сексуальний потяг. Обидва поняття
відіграли фатальну роль в житті Мілоша, хлопця з типовим іменем
і професією. Доросле життя Мілоша починається зі служби на залізничній
станції, першого кохання до молоденької провідниці Маші, сексуального
фіаско і невдалої спроби самогубства. За порадою психіатра герой
невміло, зовсім по-дитячому, шукає інтимного контакту зі старшими
жінками, щоб набратися досвіду й вразити Машу. Повороти жартівливого
сюжету нагадують пікантний анекдот. І це надзвичайно важливий момент
у контексті кінематографічного новаторства Їржі Менцеля як митця
«нової хвилі». Сексуальність, яка переносить людину з суспільної
сфери в приватну, звільняє особистість, виводить її з-під пильного
контролю влади, була майже цілковито вилучена з кінематографа соціалістичного
реалізму. Життєрадісна тілесність, реабілітована в «Потягах особливого
призначення», майже повністю затьмарює воєнні події. Пишнотілі красуні
з виразно національними обличчями, яких дядько Мілошевої коханої
– палкий шанувальник жіноцтва — з насолодою фотографує в бутафорському
військовому літаку, відбиток печатки «потяги особливого призначення»,
який жартома залишає на апетитній сідничці чергової коханки напарник
Мілоша Губічка,— явна апеляція до життєдайних джерел карнавальної
культури. При цьому еротика в фільмі Менцеля залишається дуже делікатною.
Адже вона — передусім вираження трепетного юнацького потягу до краси
й кохання.
Мілош врешті стає чоловіком завдяки німкені з руху опору, яка приносить
на станцію вибухівку, призначену підірвати фашистський поїзд. Волею
випадку це небезпечне завдання призначається йому. Потяг злітає
в повітря, ворожі кулі вражають Мілоша. Його життя обривається,
щойно почавшись. Але Мілош встиг пізнати свою чоловічу природу й
здійснити подвиг. Картина набуває глибокого філософського звучання.
Ще довго перед очами глядачів стоїть світ, побачений очима наївного
героя, «маленької людини» з містечка N, жорстоко і несподівано зруйнований
з вини політиків, що звикли розпоряджатися мільйонами «людських
одиниць».
Стрічка Віри Хітілової «Маргаритки» (1966), яка свого часу
вважалася скандальною, давно перейшла в розряд кінематографічної
класики. Кадри з цього фільму стали хрестоматійними в кіношколах
усіх країн. Передусім завдяки блискучим експериментам із зображенням,
пошукам нових можливостей кіномови. Як зазначила Веіра Хітілова
в інтерв’ю «Літературній газеті», провідною ідеєю «Маргариток» є
деструкція, яка вимагає відповідного формального вираження, «звідси
— форма колажу в усьому: і в драматургії, і в роботі з акторами,
й у візуальному ряді». Картина Хітілової — це 75 хвилин екранних
пригод двох юних легковажних жінок, що вирішили розважитись. Яскравий,
шалений карнавальний вибух, заперечення будь-яких догм і норм.
Ідея деструкції поєднана в фільмі з феміністичними настановами.
Вера Хітілова — жінка-режисер і колишня модель, у своїй кінематографічній
творчості приділила фемінізмові чимало уваги. В «Маргаритках» авторка
розкриває жіночу природу з несподіваного боку, акцентуючи на імпульсивності,
стихійності, руйнівних потягах. Її героїні не прагнуть подобатися
(хіба ненадовго, для того, щоб обдурити чергового чоловіка), вони
чарівні в своїй дитинній розкутості, хоча інфантильна аґресивність
робить їх дещо небезпечними.
Попри всю свою іронічну грайливість «Маргаритки» — досить глибокий
твір. Адже весела легкість буття в якийсь момент може стати нестерпною.
Веселі витівки героїнь можуть бути витлумачені і як відчайдушні
спроби заповнити буттєву порожнечу. В зв’язку з цим пригадується
беккетівська пара — Владімір і Естраґон, що проводять час у нескінченному
очікуванні Ґодо. Документальні кадри бомбардування міст, якими раз
у раз змінюються картини дівочих розваг, наводять на думку про крихкість
і непевність навколишньої дійсності. На цьому тлі іронічно відлунює
остання сцена: дівчата комічно метушаться, намагаючись відновити
з уламків ущент зруйнований бенкетний стіл, безперестанку повторюючи
перефразовану радянську формулу: «Все буде гаразд, якщо ми будемо
слухняні й працьовиті!»
Впливи європейської абсурдистської традиції, досить помітні в
«Маргаритках», набувають похмурого забарвлення в наступній стрічці
ретроспективи — «Спалювачі трупів» (1968) Юрая Герца, знятій
за романом Ладислава Фукса. Нічим не примітний директор празького
крематорію — носій типових обивательських поглядів і величезних,
до певного часу прихованих амбіцій, наприкінці 30-х іде на співпрацю
з фашистами і поступово, на очах глядачів, перетворюється на вірного
слугу пекла. Фашизм, майстерно змальований засобами суворої іронії,
кафкіанського ґротеску й чорного гумору, викликає пряму асоціацію
з іншим потужним тоталітарним режимом ХХ століття, добре відомим
на території країн колишнього «соцтабору». Вишукана чорно-біла стрічка
Юрая Герца наприкінці 60-х прозвучала одним із глибоких дисонансних
акордів на тлі бадьорої мелодії соцреалістичних гімнів.
Мистецтво соцреалізму, як правило, виключає з поля зору все неприйнятне
в людському існуванні, витворюючи ілюзію безхмарного щастя. Так
звані «чорні» фільми чеської «нової хвилі», до яких належать «Жалобне
свято» (1969) Зденека Сірового і «Вухо» (1969) Карела
Кахині, — це спроби привернути увагу до реальних проблем часу, соціальних
вад і хвороб. Для цих фільмів, на відміну від розглянутих вище,
характерна відверта критика режиму, що спричинило заборону їх показу
аж до 1990-х років.
Матильда, головна героїня стрічки «Жалобне свято», намагається
здобути дозвіл на поховання свого чоловіка Яна Хладіла в рідному
селі, звідки його свого часу вигнали за опір колективізації. Мужній
жінці доводиться мати справу з чиновниками, проти яких колись виступив
її чоловік, протистояти цілій бюрократичній системі. Блукання Матильди
нескінченними конторськими коридорами викликають у пам’яті романи
Кафки. Проте є одна суттєва відмінність — Матильда досягає свого.
Хладіл, хоча й мертвий, повертається. Розпачлива надія на зміни
звучить у похмурій сцені похорону — жалобного свята відновлення
справедливості.
Завершувала ретроспективу сатирична комедія Карела Кахині «Вухо»,
знята за романом Яна Прохазки. В умовах тоталітарного режиму людина
приречена на систематичне дводумство, поділ життя на офіційне і
неофіційне. Звідси — постійне відчуття небезпеки, всюдисущого «вуха»,
що підслуховує і нотує. Людвік — герой стрічки, заступник міністра,
поставлений в межову ситуацію арештом начальника, гарячково намагається
приховати, знищити все, що може скомпрометувати його самого, — від
паперів до почуттів. Він одчайдушно розігрує фарс перед численними
підслухувальними пристроями, якими буквально нашпиговано його власний
будинок. Проте до наївності прості запитання дружини раз у раз зводять
зусилля Людвіка нанівець, виявляючи абсурдність створюваної ілюзії.
Загалом революційність фільмів чеської «нової хвилі» полягала не
тільки в критичному погляді на сфальшовану соціалістичну дійсність,
а й в самому підході до творчості, настанові на відкриття нових
естетичних можливостей кінематографа. Саме орієнтація на повноцінний
стилістичний пошук сприяла включенню чеських фільмів 60-х у світовий
контекст. В Україні ці картини викликають у глядачів особливий інтерес.
Впливає спорідненість мов, подібність соціального досвіду, а також
традиції національного гумору: чеські жарти українцям близькі й
зрозумілі. Недарма це вже друга ретроспектива чеських фільмів «нової
хвилі», яка збирає повні зали в Києві.
Корисні статті для Вас:   Чеське кіно 60-х: досвід свободи2003-07-20   Труднощі сучасних любовних стосунків2003-05-12   Весна документалістики2002-12-10     |