Дедалі популярніше серед режисерів і кінокритиків, але зрозуміле ще не всім глядачам поняття «мокТюментарії (англ. «moc(k)umentaryї, або ж синонімічне «fake documentaryї) насправді Ї терміном-гібридом, утвореним від поєднання двох англійських слів Ц mock (насмішка, фальшивка) та documentary (документальне кіно).
Простіше кажучи, мова про жанр, суть якого полягає в симуляції документального стилю, імітації чи то якихось окремих прийомів та засобів неігрового кіно, чи то, власне, головної настанови – максимально близького відтворення дійсності. Або ж, за визначенням «Вікіпедії», це «теле- або кіножанр, у якому вигадані події показано в неігровому, або документальному, форматі»(1).
Вочевидь, під таку дефініцію підпадає чималий спектр фільмів – від суто пародійних до цілком серйозних, від «викривальних» чи «суспільно-критичних» (якщо послуговуватися визначенням Александри Юхаш)(2) до містифікацій тощо. Інша справа, що саме це визначення (особливо, якщо воно стане відомим глядачеві ще до перегляду) часто руйнує основний задум фільму, головну й, зрештою, єдину його конвенцію – віру глядача в правдивість того, що відбувається на екрані.
На відміну від відвертих пародій (як-от «Зеліґ» Вуді Аллена), де глядач доволі швидко усвідомлює власну «одуреність», чимало мок-фільмів весь час балансують на хисткій межі між «реальним» документом (якому середньостатистичний глядач звик довіряти) та його симуляцією. Й інколи ця симуляція буває настільки майстерною, що публіка може не усвідомлювати її впродовж усього фільму (як це сталося, скажімо, з першими глядачами «Відьми з Блер»).
Та зазвичай мок-фільми не дурять, а радше дезорієнтують глядача, насторожують і змушують його поставити під сумнів попередні уявлення як про документальний, так і про весь кінематограф загалом. Адже, засвідчуючи умовність жанрових конвенцій, вони тим самим вкотре доводять, що будь-яка історія на екрані (байдуже, в якому жанрі чи форматі подана) завжди є лише авторською конструкцією, і саме в такій площині її і варто оцінювати. Відтак мок’юментарі виробляє в свого глядача «більший (критичніший) досвід сприйняття візуальної інформації»(3).
(Не)можливість документа
Аналізуючи головні особливості жанру мок’юментарі, ми насправді змушені повертатися до підставових запитань неігрового кінематографа. Що називати відтворенням реальності на екрані? Чи є різниця між «фраґментом дійсності» та її баченням автором? Чи справді засобами документального кіно легше наблизитися до цієї-таки дійсності? Своєю чергою всі ці запитання виходять із суто кінематографічної в філософську площину, адже саме поняття дійсності/ реальності з нинішньої перспективи видається більш ніж дискутивним (що не заважає багатьом режисерам і далі апелювати до нього).
Свого часу Кшиштоф Кесльовський пояснював свій перехід із документального кінематографа в ігровий саме тим, що перший ніколи не зможе стати настільки «ідеальним», аби фіксувати світ таким, яким він є (камера не може стати невидимою й проникнути в усі бажані місця; людина, свідома присутності цієї камери, ніколи не зможе бути до кінця собою тощо). Та й для режисера існує своя межа «приватності», яку він не захоче переступати (вочевидь, не обов’язково йдеться про інтимне життя «персонажів»)(4). І, як пише Славой Жижек, у якусь мить режисер усвідомив, що наблизитися до цієї «сфери фантасмагоричної інтимності» (а відтак і до тієї ефемерності «реального» людського існування, яке в документальному кіно не потрапляє в об’єктив) можна лише ігровими засобами – «через вигадку»(5).
Весь жанр мок’юментарі насправді можна вважати розгортанням цієї тези, щоправда, в дещо іншому напрямку. Адже мок-фільми, усвідомивши обмеженість документальних засобів, також «до-вигадують» дійсність, хоча при цьому й претендують – принаймні частково – на статус не-вигадки.
Американська дослідниця Александра Юхаш вбачає головну особливість жанру саме в його подвійному статусі: з одного боку, це «підробка» («fake»), але не настільки досконала, аби її не помітити; вона «копіює» (прийоми, особливості документального стилю тощо) і водночас «викриває» факт копіювання(6).
Поява самого поняття мок’юментарі (його автором, до речі, є американський режисер Боб Райнер, автор фільму «Це Spinal Tap», 1984) та його виокремлення в своєрідний жанр у другій половині ХХ століття є, на думку російського кінокритика Станіслава Зельвенського, цілком закономірною, бо поняття «документ» на той час уже встигло остаточно себе дискредитувати: неодноразово фото з «гарячих точок» у світових новинах виявлялися постановками, розтиражовані історії біженців – вигадками, покликаними підвищити рейтинги певного ЗМІ, тощо. «З’ясувалося, що «документальність» – лише естетична система, набір прийомів, і вони мають величезний потенціал маніпуляції»(7).
Та й нині, цитуючи Вівіан Собчак, авторку монографії «Феноменологія неігрового кінодосвіду» («Phenomenology of Nonfictional Film Experience»), глядач не завжди пам’ятає, що документальність – «не річ», а лише «суб’єктивне ставлення до кінематографічного об’єкта»(8). Відповідно, мок’юментарі, на думку дослідниці, стає таким собі нагадуванням, здавалося б, очевидних і всім відомих речей.
До історії
Одним із «батьків» псевдодокументалістики дослідники вважають Орсона Веллса – режисера, особливо схильного до містифікацій. Досить пригадати його вже не акторський, а таки режисерський «дотеп» у радіопостановці «Війни світів» Герберта Веллса 1939-го року, коли він змусив понад тридцять мільйонів слухачів повірити у вторгнення марсіан на Землю.
А вже 1941-го у своїй найвідомішій стрічці «Громадянин Кейн» він вводить фрагмент, який можна назвати класичним зразком мок’юментарі. Мова про початкову «кінохроніку» «News on the March», покликану нібито потвердити правдивість розповіді про магната Чарлза Фостера Кейна через введення реального історичного контексту.
У своїй же останній роботі – «Ф як фальшивка» / «F for Fake» (1974) – він розширить цей принцип імітації документа на весь фільм, у якому сам і зіграє головну роль, зробивши «документальне шоу» зі свого власного життя.
Пізніше цей прийом Веллса 1983 року з успіхом повторить ще один шанувальник містифікацій Вуді Аллен, який стилізує свого «Зеліґа» / «Zelig» під кінохроніку 1920–1930-х років із вкрапленнями пізніших «документальних» розслідувань, а на початку введе фрагменти реальних інтерв’ю зі С’юзен Зонтаґ та Солом Беллоу, які розповідатимуть про нібито символ 1920-х, феноменального чоловіка-«хамелеона» Леонарда Зеліґа – таку собі людину без властивостей, що вміла уподібнюватися до будь-кого зі своїх співрозмовників.
Веселим дотепом можна вважати й один із перших зразків телевізійного мок’юментарі – першоквітневу британську короткометражку 1957 року про великий врожай спаґетті в Швейцарії.
Та, попри позірну безневинність таких кінематографічних жартів, покликаних, здавалося б, лише розвеселити глядача, мок’юментарі вже від початку на повну силу реалізував свій суспільно- або владно-критичний потенціал (про який писала А. Юхаш) через сміхову сферу, поєднуючи в собі риси пародії та сатири. Адже якщо пародія апелює не до світу, а до «тексту» (в нашому випадку – документального фільму як певної форми), то сатира стосується вже самого світу (критики суспільства, людства, конкретного історичного періоду, певних людей тощо).
Зрештою, і в «Зеліґу», який багато хто сприйняв як таку собі веселу гру в дусі Аллена, чимало кінокритиків побачили сатиру на тодішнє суспільство (чи то навіть людство), для якого нещасна особа, позбавлена власних думок, може стати найбільшим героєм.
Скандальне «Пекло канібалів» / «Cannibal Holocaust» (1980) італійського режисера Руджеро Деодато, свого часу заборонене в багатьох країнах світу, в певному сенсі також має свою «моралізаторську» й «суспільно-критичну» тезу, побачити яку, втім, більшості глядачів завадила викличність і граничний, не звичний для тодішнього кіно, натуралізм зйомок (режисера після появи фільму ще багато років переслідували представники руху Зелених).
Експедиція вирушає в ліси Амазонки в пошуках безслідно зниклої знімальної групи, яка робила тут сюжет про одне з останніх племен тубільців-канібалів. Плівки, знайдені керівником експедиції, вражають передусім своєю жорстокістю (якою Деодато й дорікали найбільше). Та головний «месидж», власне, не в цьому. Після перегляду записів неважко зрозуміти, до якого висновку підштовхує глядача режисер: мовляв, і «цивілізовані» люди (ті-таки члени знімальної групи) здатні бути ще жорстокішими за найпримітивніших мешканців первісних племен.
Спільний британсько-американський проект «Найкращі в шоу» / «Best in Show» (2000) – данина нашому часу, пересиченому найбезглуздішою мас-медійною продукцією, всілякою «жовтою» пресою та варіаціями «світського життя» на екрані. Карикатурні персонажі, господарі породистих псів, які готуються до найбільшої «собачої» події року, дають перед об’єктивом безглузді інтерв’ю; «зіркові» пари розповідають на камеру, як познайомилися десь у кафе, і довго й нудно перераховують, які то страви жував майбутній обранець/ обраниця, який у нього/неї був вигляд, як вони зрозуміли, що створені одне для одного тощо.
Близький до цієї сатирично-висміювальної стратегії і популярний британський серіал «Офіс» (2001 – 2003) Рікі Джервея, пародія на численні reality-shows. Це скрупульозне відтворення життя регіонального офісу якоїсь компанії, що займається продажем паперу: втомлені безглуздою роботою працівники, змушені сидіти тут щодня «від і до», всілякі внутрішні інтриги в колективі (не менш безсенсові) тощо. Цікаво, що серіал мав доволі високий рейтинг на телебаченні, може, не нижчий за деякі з тих програм, які слугували прототипом для його пародії.
«Історичне» мок’юментарі
Неодноразово об’єктом мок-фільмів стає й історія, що, в силу своєї емпіричної недосяжності, часто є жертвою свідомих маніпуляцій. Використовуючи саме цей-от маніпуляційний потенціал документа, режисери показували в дії, як вигадка стає фактом історії.
У телефільмі «Забуте срібло» / «Forgotten Silver» (1995), знятому новозеландськими режисерами Костою Боутсом і Пітером Джексоном, автори нібито роблять «відкриття» – знаходять скриню фільмів Коліна МакКензі. І, як з’ясовується, цей забутий всіма режисер стояв не лише біля витоків новозеландського кінематографа, а й був автором більшості технічних кіноновацій. Саме він, мовляв, винайшов крупний план, першим почав ставити приховану камеру, першим робив експерименти з кольором тощо. Слідами МакКензі автори фільму й рушають у дикі джунглі, шукаючи його найбільший, досі не відомий людям, шедевр.
Доведеною до абсурду тезою про можливість просування будь-яких, навіть найнеймовірніших, версій минулого є телесюжет російських режисерів Сергія Курьохіна і Сергія Шолохова «Ленін-гриб» (повна назва – «Тиха поп-механіка, або Шолохов і Курьохін про гриби»), показаний 1991 року в програмі «П’яте колесо». Тут автори з цілковитою серйозністю переконують, що головний фігурант «великої жовтневої» «споживав відповідні гриби. І гриби в процесі того, як їх (…) споживали, витісняли в людях особистість, і ці люди ставали грибами…».
Зразок петербурзького «андеґраунду» «Два капітани 2» Сергія Дюжева (Німеччина, Росія, 1993) також є експериментом у подібній сфері. Це фільм, який пропонує альтернативну версію – чи то пак альтернативну лінію – російської, та й світової, історії початку ХХ століття. Щоправда, тут головним фігурантом стає не історична особистість, а божевільний доктор Фаркус, який викликає оргазм неживої матерії і поступово спричиняється до всесвітнього хаосу, долати наслідки якого доводиться двом «мужнім» капітанам. Гранична серйозність – і навіть типова для тодішньої епохи пафосність – розповіді постійно контрастує з безглуздим і справді абсурдним змістом, який не залишає жодних сумнівів щодо «правдивості» історії.
Втім, режисер не обов’язково є таким відвертим у своїй спробі симулювати документ. Часом гра з документальною формою може бути дуже тонкою і ледь помітною.
Одним із найвдаліших на сьогодні прикладів «історичного» мок’юментарі є фільм російського режисера Олексія Федорченка «Перші на Місяці» (2005), жанр якого автор вдало означив як «документальна фантастика». Сама стрічка досконало імітує стиль популярних нині документальних розслідувань, а в основі сюжету – сенсаційне відкриття, нібито перший космічний політ з людьми на борту здійснили не американці, а Радянський Союз ще 1939 року. Та через цілковиту секретність і частковий успіх цього експерименту про нього вдалося дізнатися лише тепер, майже через 70 років.
Вочевидь, успіх Федорченка (а стрічка отримала одну з головних нагород на Венеційському фестивалі й мала чималий розголос) можна пояснити саме делікатністю в поводженні з матеріалом. Російський кінокритик Олег Ковалов називає режисера «архіваріусом», людиною, яка дуже любовно ставиться до кіноплівки і знає її в усіх можливих нюансах (і нічого дивного, адже Федорченко працював на Свердловській кіностудії і, за власним зізнанням, вивчав усі хронікальні матеріали мало не «напам’ять»). Тож усі не помітні для більшості глядачів нюанси (на кшталт стилізації типових дефектів тодішньої плівки, використання відповідних шрифтів для титрів, заставок кіножурналів(9) тощо) надають стрічці того «правдоподібного» колориту епохи, якого бракує багатьом зразкам «історичного» мок’юментарі.
Федорченко ж як режисер із фільму цілковито самоусувається. Його присутність тут (навіть закадрова) – як автора цього псевдодокументального розслідування – є мінімальною. А «таємні документальні хроніки» 30-х (стеження за особами, яких відібрали для першого польоту), зйомки наземних випробувань тощо виглядають дуже правдоподібно, зокрема і через певну «затягнутість». Звиклий до динаміки сучасний глядач потребував би швидшого темпу розгортання подій. Але така «повільність» сприймається також як особливість того часу.
Утім, «Перші на Місяці» – не просто містифікація, а таки мок’юментарі (див. визначення А. Юхаш), адже у фільмі відчутна, хай і дуже тонка, авторська іронія, яка не дає піддатися «великій ілюзії» остаточно. Це іронія, як влучно зауважує О. Ковалов, не «руйнівна»(10) (яка підважувала б усю офіційну радянську історію), а радше також «любовна» і делікатна, врівноважена симпатією автора до цієї, хоч і демістифікованої нині, але досі містично привабливої для багатьох росіян «епохи титанів». Також і занадто ідеальна відповідність персонажів радянським типажам (ліліпут Міша – людина-«ядро», «комсомолка-спортсменка-відмінниця» Надія Світла, втілення справжнього радянського сміливця, силача і патріота Івана Харламова – головного члена команди) викриває свідому сконструйованість історії.
Від артхаусного експерименту до мейнстриму
Попри те, що багато мок-фільмів є пародійно-сатиричними і мають подібний до комедій вплив на глядача, часом режисери послуговуються засобами псевдодокументалістики зовсім не з суспільно-критичною чи, тим паче, розважальною метою. Вкраплення в загалом фікційну розповідь нібито реальних кадрів із хронік, використання любительських зйомок, часто нечітких і незрозумілих, режисери часто сприймають як можливість бути «переконливішими» у своїй розповіді, змусити глядача повірити в показану історію – більше, аніж якби це був суто ігровий фільм.
Можемо пригадати тут численні «загравання» з документом британця Майкла Вінтерботтома – починаючи від «Дороги до Ґуантанамо» (де «документальна» камера в американській в’язниці, куди потрапили головні герої, фіксує навіть моменти катувань) до «Цілодобових тусівників» – стрічки, де імітація документальної розповіді про Тоні Вілсона, продюсера студії звукозапису «Factory Records», переплітається з інтерв’ю, взятим у реального Вілсона, який коментує фільм про власне життя.
Павло Бардін, режисер нашумілої стрічки «Росія-88» про банду московських скінхедів, також використав засоби мок’юментарі заради наближення подій на екрані до глядача. Оскільки йдеться про нинішню дійсність, про факти, які стають історією на наших очах, їх фіксація (навіть якщо й стилізована) легко викликає в аудиторії ефект впізнавання й навіть ідентифікації. Замовні погроми ринків, сцени насильства над емігрантами й водночас «справжні» росіяни, які дають «справжні» інтерв’ю знімальній групі – все це видається надто реальним, аби глядач міг вибудувати критичну дистанцію до побаченого під час самого перегляду.
Звісно, будь-який режисер, який послуговується засобами псевдодокуметалістики без відома глядача, певною мірою маніпулює його свідомістю. Та все ж існує різниця між тими, хто лише починав експериментувати з формою, шукав можливості для іншого – нетипового для сучасного йому глядача – способу вислову, й тими, хто користується майже необмеженими засобами сучасного кінематографа для витворення гіперреальності.
Аби побачити цю різницю, досить порівняти два зразки «серйозного» американського мок’юментарі, зняті з різницею в десять років.
Малобюджетна «страшилка» «Відьма з Блер» / «The Blair Witch Project» (1999) Деніела Майріка та Едуардо Санчеса виявилася одним із найуспішніших кінопроектів, якщо зіставляти справді символічні фінансові витрати режисерів із розмірами прибутків від перегляду.
Історія трьох студентів-«кіношників», які вирушають в ліс шукати слідів відьми з Блер, про яку планують зняти свою курсову роботу, і зникають. Лише через рік знаходять їхню камеру, яка фіксує останні кілька днів їхнього життя – від моменту зборів й до останнього кадру, знятого оператором. Жодних спецефектів – лише звичайна камера з її обмеженими можливостями. Жодних свідчень містики в кадрі (ані тіней на задньому тлі, ані «страшної» музики – лише голоси й шум, які вони чують уночі, лежачи в наметі). Режисери дуже чітко вловили найважливішу рису фільмів жахів: найстрашнішим завжди є невідоме. Іншими словами, – не те, що потрапляє в кадр, а те, що лишається поза ним. Саме тому ефект від цього простенького «хоррору» виявився значно сильнішим, аніж від дорожезних голлівудських «жахів», чий перелік із кожним роком стає все довшим.
Натомість «Монстро» / «Cloverfield» (2008) є вже фільмом іншого порядку, хоча напозір розвивається за тією ж сюжетною схемою. На Нью-Йорк раптом нападає істота, про яку нічого невідомо: що це, звідки, чого вона хоче тощо. Вона рухається центром міста і руйнує квартал за кварталом, убиваючи все живе на своєму шляху. Цього монстра також довгий час не показують прямо. Бачимо лише розмиті зйомки з повітря (нібито кадри з «новин») або з бічної вулиці.
Перед нами також аматорські зйомки, а в об’єктиві – кілька молодих людей, які опиняються в центрі подій. Фіксуючи те, що відбувається поряд із ними, вони намагаються втекти і при цьому роблять спробу врятувати ще одну дівчину, якій головний герой так і не встиг освідчитися. Тепер його головне завдання – випередити монстра й знайти кохану швидше, ніж вона загине.
Гостросюжетний, повний дорогих ефектів (чого вартує хоча б розвалений Нью-Йорк, напівзруйнований хмародер, у якому опиняються герої, чи тунелі підземки), композиційно майже довершений (так, герої вкінці також гинуть, як і їхні «колеги» з «Відьми в Блер», але Він і Вона встигають освідчитися, а в останньому кадрі бачимо уривок із попереднього запису, де вони щасливі й усміхнені кудись їдуть).
Отож стрічка, знята за мінімальні кошти й мінімальними засобами, й дорогий фільм, лише стилізований під дешеві аматорські зйомки. Може здатися, що відмінність між ними суто технічна. Та насправді в «Монстро» йдеться вже про зовсім інше – спробу «віртуалізувати» кінематограф, зробивши його максимально правдоподібним і, при цьому, залишивши фантастичним (себто дозволивши побачити на екрані те, що в реальному житті недосяжне).
Таке мок’юментарі грає відразу на двох «пристрастях» глядача – потязі до «реальних історій» (чим можна пояснити і популярність «підглядань» за людьми в reality-shows) і пошуку адреналіну від переживання небезпечних пригод, які насправді залишалися б підставово безпечними.
Як зауважує російська дослідниця жанру М. Вейц, у цьому полягає і своєрідна іронія мок’юментарі – адже жанр, який «спершу виник як критика (або ж пародія) на засоби масової комунікації, врешті почав цілковито їм підкорятися, ставши справжнім продуктом епохи постмодерну»(11).
1 Mocumentary // http://en.wikipedia.org/wiki/Mockumentary
2 F is for Phony. Fake Documentary and Truth’s Undoing, Alexandra Juhasz and Jesse Lerner (eds), (2006) Minneapolis: University of Minnesota Press. – p. 4.
3 Ibid. – P. 3.
4 Kieslowski K. Autobiografia. Opracowanie D. Stok. Krakоw, Wydawnictwo Znak, 2006.
5 Жижек С. Кесьлевский: от документа к вымыслу. Фрагменты лекции, прочитанной на Оберхаузенском МКФ 2000 года (Публикуется по: Zizek Slavoi. Kieslovski: from documentary to fiction. — Filmwaves, summer 2000, № 12) // Искусство кино. – № 6. – 2001.
6 Juhasz A., Lerner J. Phony definitions and troubling taxonomies of the fake documentary // F is for Phony. Fake Documentary and Truth’s Undoing, Alexandra Juhasz and Jesse Lerner (eds), (2006) Minneapolis: University of Minnesota Press, Visible Evidence Series. P. 4.
7Зельвенский С. Mocumentary: история вопроса // Сеанс. – № 32 // http://seance.ru/n/32/mockumentary/mocumentary/
8 Цит. за: is for Phony. Fake Documentary and Truth’s Undoing… – P. 14.
9 Олег Ковалов. Великая иллюзия // Сеанс. – № 32 // http://seance.ru/n/32/mockumentary/velikaja-illjuzia/
10 Там само.
11 Вейц М. Мокьюментари как форма актуальной визуальной коммуникации // www.isras.ru/abstract_bank/1210189511.pdf
Корисні статті для Вас:   Зв'язок з культурною традицією2012-01-15   Парадокс актора2011-10-02   Бути чи не бути молодій українській режисурі в ХХІ столітті?2004-02-11     |