Актор театру та кіно, народний артист України Михайло Голубович упродовж всієї творчої діяльності намагається утверджувати ідеали добра і краси. Він знявся у 80 фільмах не тільки українських, а й російських, білоруських, болгарських, японських, угорських режисерів. Серед найвідоміших: «В’язні Бомона», «Відлюдько», «Дума про Ковпака», «Як гартувалася сталь», «Пропала грамота», «Луна-парк», «Останній гайдук», «Акселератка»… А в театральному житті артист – однолюб, явище нині досить рідкісне.
1967 року Михайло Голубович пов’язав своє життя з Луганським (тоді Ворошиловградським) академічним українським музично-драматичним театром і працює тут понині. Як художній керівник колективу він відповідає не тільки за виживання театру, а й за те, щоб він ніс позитивний духовний імпульс глядачам.
- Біографія вашого театру розпочалася у складний час, і театр живе і розвивається…
– Постанова Кабінету міністрів України про створення Ворошиловградського українського музично-драматичного театру з’явилася 15 серпня 1941 року. Трупа, створена з евакуйованих з різних областей України артистів, відразу поїхала на фронт. Наступного року ми відзначатимемо 70-річчя театру.
–Що сьогодні визначає творче обличчя колективу?
– Насамперед, актори і репертуар. На нашій афіші – п’єси як класичних зарубіжних, російських, українських драматургів, так і сучасних. Це такі автори, як Шекспір, Мольєр, Лопе де Вега, Драйзер, Чехов, Іван Франко, Гоголь, Коломієць, Кочерга, Тарасов… Ми не залишаємо поза увагою і наболілі проблеми сьогодення, зокрема пов’язані з наркоманією. Про це йдеться у п’єсі Тетяни Іващенко «Екстаз кохання». Авторитет, що його набував театр десятиріччями, гідно підтримують актори різних поколінь. Усі вони – яскраві, обдаровані – вільно володіють вокальною і хореографічною майстерністю.
У нас багато талановитої молоді. Серед них і випускники мого курсу державного інституту культури і мистецтв. З інших областей молодь їде в Донбас неохоче. Адже нині не просто виживати театрам, зокрема й нашому. Чиновники пропонують нам самим заробляти. Але як? Не кожний може дозволити собі купити квитки в театр по 100 – 200 гривень. Ми враховуємо можливості глядачів й утримуємо доступну ціну. А ще прагнемо враховувати їхні смаки: навіть завели книгу відгуків та пропозицій.
– Відомо, що у вашому місті переважає російськомовне населення. Чи не віддає воно перевагу Луганському російському театру?
– Два роки тому ми були на гастролях у Москві і виступали на сцені «Театру на Малой Бронной». Протягом семи днів вистави відбувалися при повних аншлагах. Хочу пригадати і той час, коли гастролі нашого театру охоплювали майже всю територію колишнього Союзу – від Львова до Далекого Сходу. І всюди нас розуміли. Справжнє мистецтво не має кордонів, зокрема мовних. До речі, сьогодні спостерігається повернення глядача в театр. Люди втомилися від бездуховності, що панує на кіно- і телеекранах, в суспільстві. Вони йдуть до нас за живим словом, творчим одкровенням. Переважна більшість наших вистав – аншлагові. Якщо ми будемо з повагою ставитися до інших мов, то й до нашої будуть ставитися з повагою, і розумінням. Адже всі ми – громадяни України, тому свою культуру і мову зобов’язані знати.
– Недавно під час творчого звіту Луганщини кияни ознайомилися з виставою «Тарас Бульба», де ви граєте головного персонажа. Постановка стала даниною ювілею Гоголя?
– Ідея виникла давно і не пов’язана з датою. На жаль, нині в суспільстві, особливо серед молоді та підростаючого покоління, бракує життєво важливих орієнтирів – етичних та моральних. А люди повинні вірити в доброту, людяність, порядність, справедливість. Цю виставу за мотивами повісті Гоголя створив письменник і драматург Леонід Тома. В нього був свій задум. Проте головне: збережено суть твору і животрепетні думки автора.
– Геніальність автора визначається актуальністю його колізій, висловлювань, що не втрачається упродовж століть. Зокрема, вислів «нет уз святее товарищества» давно вже став крилатим, та Леонід Тома додав і ще слово «слов’янського»…
– Це доповнення продиктоване часом. Згадайте, як у народі кажуть: «Не обирай хату – обирай сусіда». Упродовж століть українці, росіяни, білоруси жили поруч і ділили радощі і горе. Сусідів, так само, як і батьків, не варто зраджувати і міняти. Їхня підтримка потрібна завжди.
– До образу Тараса Бульби, здається, ви звертаєтеся не вперше?
– Три проекти присвячено цій яскравій особистості. Понад три роки тому мене запросили в Запоріжжя на роль Тараса Бульби в однойменній ландшафтній виставі. Ця масштабна постановка відбувалася на острові Хортиця. В ній брав участь весь театральний склад, хор філармонії «Запорожці», клуб патріотичного виховання запоро- зьких єдиноборств «Спас», офіцери спецпідрозділу «Беркут», кінний театр, а також піротехніка.
Ідея другого проекту належить режисерам Євгену Березнякові та Петру Пінчукові, які створили телеверсію вистави «Тарас Бульба». А третій проект знайшов утілення у нашому театрі.
– Українське кіно, на жаль, переживає не найкращі часи. Чи торкнувся вас застій нашого кіно?
– На щастя, ні. Минулого року було завершено роботу за романом Володимира Яворівського «Криза». У фільмі «День переможених», який уже було представлено на кінофестивалях «Бригантина» і «Кіношок», я зіграв одну з головних ролей. Незабаром, сподіваюсь, буде прем’єра у Києві. Тепер у роботі ще один кінопроект - цікавий не тільки з точки зору історії, а й розуміння ролі особистості в суспільстві. Він називається «Лицар дикого поля». Автора сценарію і режисера-постановника Володимира Савельєва зацікавила дивовижна доля останнього кошового Запорозької Січі Петра Івановича Калнишевського. Його мудрість і розсудливість, людяність і порядність викликали захоплення сучасників – як вельмож, так і селян. У 80-річному віці він виграє турецьку кампанію. Військові перемоги і поради, до яких прислухаються придворні, гідно оцінює Катерина Друга. Калнишевський отримує найвищі нагороди імперії і звання генерал-лейтенанта. Наприкінці життя доля відвернулася від нього. Лихі випробування не обминули його старість. На 25 років його було заслано на Соловки. Там він і помер у віці 112 років… Поки що відбулося 10 знімальних днів, що пов’язані з перебуванням кошового на Соловках. Фільм непростий і вимагає від усієї постановочної групи терпіння, мужності і, звичайно, немалих коштів.
– Мабуть, нелегко поєднувати роботу в кіно і театрі?
– Не хотілося б повторювати банальну фразу про те, кого з дітей ми більше любимо. Мені однаково дорогі і театр, і кіно. В кожний з цих видів мистецтва вкладається частка життя, серця і, безумовно, здоров’я. Але заради цього варто жити і творити.
Вересень,2009
Корисні статті для Вас:   ТЕТЯНА МІХІНА: «ЖЕСТ ВАГОМІШИЙ ЗА СЛОВО»2009-01-11   «ТАРАС БУЛЬБА» ДО ЮВІЛЕЮ АВТОРА2009-07-11   ІННА КАПІНОС: «МОЯ ПРОФЕСІЯ – РЕАЛЬНА КАЗКА»2004-10-11     |