Alicja Helman, Jacek Ostaszewski. Historia mysli filmowej. Podrecznik. – Slovo/obraz/terytoria. – Gdansk. – 2010. – 368 st.
У Польщі дисципліни, пов’язані з кіно, вивчаються в університетах, і там виходить чимало кінознавчої літератури, як польських дослідників, так і перекладеної з різних мов. Минулого року вийшов підручник «Історія кінодумки» Алісії Хелман і Яцека Осташевського. У вступному слові автори розмірковують над суттю теорії кіно – стисло наведемо ці міркування.
На відміну від історика кіно, якого цікавить розвиток кіно і його зміни в часі, теоретик зосереджується на дослідженнях не діахронічних, а синхронічних, його цікавлять типові й повторювані риси цілої групи фільмів, і це нагадує теорію літератури або театру. Як наслідок, виникають гіпотези про спосіб функціонування кіно і вплив фільмів, робляться спроби з’ясувати місце кіно в контексті інших мистецьких і суспільних практик. Автори нагадують також, що теорія відзначається високим абстрактним мисленням, тож у ній домінує логіка дедуктивна, за допомогою якої теоретик конструює гіпотетичну модель опису явища, а потім поступово переходить від загальної моделі до варіантів, які водночас у ній наявні і з неї походять.
Теоретизування як різновид активності мислення вирізняється аналітичністю і системністю. Для теоретика апарат понять, за допомогою яких він говорить про фільми, не менш важливий, аніж самі фільми. Це тому, що теоретики, особливо з появою метатеорії (теоретичні рефлексії над самою теорією), усвідомлюють: визначення, чим є фільм – зважаючи на його невловимість, – залежить від понять, до яких вони вдаються. Тобто те, як теоретик побачить і витлумачить фільм, залежить від концепції мови, від комунікації, зрештою, від його індивідуальності.
Теорія, з одного боку, займається усталеними системами зв’язків між багатьма чинниками культури, які зумовлюють функціонування кіно, а з другого – сама теорія повинна мати системний характер, тобто дотримуватись прийнятого методу й послуговуватись понятійним апаратом, поширеним серед дослідників і схваленим на ґрунті гуманістичних досліджень. Скажімо, поява гіпотези, що фільм, як і мова, є формою комунікації, може схилити теоретика до трактування фільму як мови, а далі – до опису його в мовознавчих термінах. Й оскільки теоретики звертаються до методів, інструментарію і понять вже вироблених у різних дисциплінах, теорія кіно набирає характеру міждисциплінарного дискурсу, що використовує напрацювання різних дисциплін. Теоретик повинен орієнтуватися в таких дисциплінах, як мовознавство, літературознавство, філософія, психологія, антропологія. Теорія не може обмежуватися гіпотезами тільки на тему свого предмету, в ній з’являються тези, які, виходять за межі усталених зв’язків, впроваджують нові контексти, вражаючи сміливістю.
Автори «Історії кінодумки» поділяють теорію кіно на три види: есенціалістичну, системну і модель фрагментарного теоретизування. Системна теорія сприяла тому, що у 1960-х роках теорія кіно набула статусу університетської дисципліни. Формула системних теорій знайшла свою повноту, але заодно й кінець, в постструктуралістичних доктринальних теоріях, до яких можна додати психоаналітичну теорію, радикально феміністичну, течію ідеологічної критики.
В 1990-х системну теорію поступово заступає модель фрагментарного теоретизування. У ній немає амбіцій комплексного розгляду кінематографічного явища, вона з’ясовує конкретні аспекти фільмів, тобто від опрацювання абстрактних ідей переходить до розгляду емпіричних явищ, відкидаючи гегемонію одного методу на користь методологічного плюралізму.
З часом, коли кіно змінилося і набуло форми популярної розваги, розгорілися естетичні дебати довкола статусу кіно. Інвазія техніки відео і вплив ТБ, що часто окреслювалося як «розширення сфери аудіовізуальності», призвели до того, що на кіно почали дивитись як на медіа, розглядаючи його окремі аспекти: естетичні, комунікаційні, культурні, ідеологічні, технічні й економічні.
Книга складається з 28 розділів. Їхні назви визначаються трьома чинниками: 1) іменами найвизначніших, на думку авторів, теоретиків кіно (Гуго Мюнстерберґ, Жан Епштейн, Кароль Іржиковський, Бела Балаш, Рудольф Арнхейм, Роман Інгарден, Едгар Морен, Андре Базен, Зігфрід Кракауер, Жан Мітрі, Жиль Дельоз), 2) назвами географічного розташування теоретичних напрямів (французька теорія в колі авангарду, радянська школа монтажу, празький структуралізм, французька фільмологія), 3) назвами напрямів чи концепцій (формалізм, теорія авторська, структуралістична семіотика, теорія аудіовізуальної комунікації, генеративізм, психоаналітична теорія фільму, ідеологічна критика, феміністичні концепції, прагматика і коґнітивна теорія кіно).
Варто спинитися на іменах у нас практично невідомих, оскільки їхні праці не перекладалися і не видавалися. До таких належить американський філософ Гуго Мюнстерберґ, котрий 1916 року видав єдину книжку про кіно «Кінодрама. Психологічні студії». Це ім’я було забуте, і тільки повторне видання цієї книжки 1970 року привернуло увагу до його напрацювань, які набагато випередили свій час. Він трактував кіно виключно як феномен розумовий і вважав, що «рух постає завдяки обману, джерелом якого є розум, а функціонування селективної уваги виявляє себе у кадруванні, точках бачення і планах. Джерелом монтажу є пам’ять і уява, завдяки яким можлива операція з часом і простором, конструювання ритмів, ретроспекція». Вчений стверджував, що побачене на екрані мусимо збагачувати власною уявою. Тобто сенс побаченого походить від нас. Способи, якими фільм заволодіває увагою, такі ж, як і в інших мистецтвах, тільки інтенсивніші.
Шанувальники кіно обізнані з теоріями французьких дослідників завдяки книзі «Из истории французской киномысли» (Москва, 1988). У 1920-х роках, усвідомлюючи можливості кіно, французькі авангардисти багато зробили для того, щоб вивести його за межі примітивної розваги. Їм належать вишукані визначення, зокрема Жермена Дюлак називала кіно «візуальною симфонією ритмізованих образів». Авангардисти бачили сенс кіно в заглибленні у таємниці внутрішнього життя людини (з часом це не минуло – через 40 років Сергій Параджанов у знаменитій картині «Саят-Нова» так само шукав візуальні, пластичні відповідники для вияву духовного життя поета). Вони стверджували, що кіно розширює можливості людського бачення, «схоплює те, що неохопне» (Жермена Дюлак), і хоча предметом кіно є життя, воно має набувати форми не наративного мистецтва, а музичного. Німий фільм вважався мистецьким тоді, коли зображення передавало недоступне йому, в тому числі різні звуки й музику (згадаймо, «Землю» Довженка сприймали як фільм звуковий). Кінематографіст, оперуючи зображенням, досягає не тільки ритму, а й різновиду мелодій, де концентрує увагу не так на розказаній історії, як на враженні.
Француз Жан Епштейн говорив про розширення можливостей кіно в сенсі доступності йому досягнень літератури в розкритті психології й експресії, притаманній музиці й поезії. Своєрідність кіно, яка є і його перевагою, порівняно з іншими мистецтвами, на його думку, це «мова(...) мова дивна, яку асимілюємо нашим зором, а не слухом». Кіно погано піддається схематизації, яка дозволяла б його класифікувати, на зразок логічної архітектури мови. Епштейн взяв від Деллюка поняття фотогенії, поглибив і розвинув його, сполучаючи з візуальними властивостями зображення. Фотогенія – це такий спосіб передачі дійсності, який відкриває невидимі для ока аспекти. Теоретик сполучав її не зі статично зафіксованим виглядом речі, а тільки з рухом. Вона – джерело краси, суть якої у змінності – бо з’являється на дуже короткий час. Тобто фотогенія – це «аспект предметів, буття відчуттів, які помножують свою духовну вартість завдяки кінематографічній репродукції». 1930 року теоретик писав, що кіно – це загальний різновид пізнання, бо показує світ у його безперервній мобільності, дозволяє нам пристосуватись до нової дійсності, де нічого не підлягає затримуванню. З філософської перспективи він розв’язав проблему руху і динаміку зміни (через багато років з такої точки зору дивився на кіно і Жиль Дельоз). Уподібнення фільму до оніричної поетики знайшло вираз в останніх книжках Епштейна (1946 і 1947 років). На його думку, реальність у фільмі набувала умовного, плинного, алегоричного, в сумі – поетичного характеру. А загальний дискурс сну, його логіку й архітектоніку можемо знайти в рисах, приписуваних кіностилю.
Поляк Кароль Іржиковський – автор книжки «Х Муза» (1924) – вбачав оригінальність кіно в тому, що творці працюють з матеріалом, даним природою, і що кіно призводить до «культурної зміни в людській душі». Він вважав, що не треба ушляхетнювати кіно, забирати в нього те, що є розвагою, адже в кіно йдуть не за естетичними враженнями, а щоб побачити щось нове.
Угорський теоретик Герберт Бауер, відомий під псевдонімом Бела Балаш, був письменником, писав сценарії. Після приходу до влади Гітлера емігрував до СРСР, а 1945 року повернувся до Будапешта. Автор книжок «Видима людина» (1924), «Дух фільму» (1930 – сформулював концепцію кіно, конфлікт між кіно звуковим і німим), «Мистецтво кіно» (1945) і «Культура кіно» (1948). Кіно в часи його появи нерідко порівнювали з театром, тож відмінність мистецтва кіно від сфотографованого театру Балаш бачив в естетиці відбору. Сила експресії мови фільму в тому, що тотального значення набуває експресія актора. За Балашем, людське обличчя здатне виразити стани душі, які стають видимими навіть без слів. «Людство навчається багатої і прекрасної мови, – писав він, – мови обличчя, жестів і рухів. Вона не є умовною мовою, що замінює слова, мовою глухонімих, а візуальною кореспонденцією душ, які набули тілесності. Людина знову стає видима». У виникненні кіно він вбачав великий злам в історії культури: «Фільм стає відкриттям психологічної правди про людину». Підставою для кіномови є рухома камера. Вона здійснює поворот до візуальної культури, до здатності безпосередньо бачити світ, обходячись без мовних понять. Тому для фільму природними є обшири, недоступні раціональній понятійній культурі. Як слово досконало передає зовнішнє життя в інтелектуальних категоріях, так зображення (кіно) створене для того, аби, як і музика, передавати почуття, світ внутрішніх переживань. Навіть звукове кіно не змінило цього переконання Бела Балаша. Рух змушує зір глядача до безперервної зміни точки зору. За допомогою руху камери (поруч з монтажем) фільм може оживити навіть ситуацію з погляду фізичного статичну. Бели Балаш, який старався бачити кіно в категоріях суспільних, одним із перших звернув увагу на можливості ідеологічного впливу кіно. На його думку, це виникає з промислового характеру кінопродукції. Кіно стає документом суспільного способу мислення і почуття. Бела Балаш також запровадив поняття ідентифікації – вона виникає завдяки технічним засобам виразу, типових для фільму: рух у кадрі, зміна планів, ракурси викликають у глядача відчуття, що він перебуває всередині історії, яку дивиться, і що дивиться її очима героїв фільму. Фільм здатний створити простір, в якому глядач дивиться дію з певної перспективи. Незважаючи на зміни пункту бачення, є вірогідність, що глядач дивиться з точки зору героя, а це ініціює процес ідентифікації. Такого ефекту не може дати жодне інше мистецтво. Бела Балаш хотів подолати уявлення про кіно як мистецтво суто популярне.
Якщо твори Бели Балаша і Рудольфа Арнхейма у нас видавалися, то майже незнаним є французький теоретик Едгар Морен, автор книжки «Кіно і уява» (1956) з цікавим і оригінальним тлумаченням феномена кіно. Учений вперше дуже систематизовано і спираючись на метологію конкретної науки (антропології), сформулював тезу, що предметом кінодосліджень має бути зв’язок фільм – глядач, а не як досі: фільм – дійсність.
Яскравий слід в історії кінодумки залишили теоретики середини ХХ століття, коли мистецтво кіно переживало піднесення і робило багато відкриттів. Андре Базен і Зігфрід Кракауер обґрунтували зв’язки між кіно і соціальною дійсністю. «Що таке кіно?» – книга статей Андре Базена, головного редактора журналу «Кінематографічні записки», випущена вже після його смерті (в скороченому варіанті вийшла російською 1972 року). Основні постулати теорії Базена: онтологія зображення, віра в дійсність і реалізм. Власне, свої міркування про реалізм Базен розгортав, розкриваючи тему італійського неореалізму, – до попередників цього напряму відносив Орсона Веллса і Жана Ренуара. Та реалізм він тлумачив по-своєму: дійсність є значною сама по собі, але вона проявляється в амбівалентний спосіб. Творці, «які вірять в дійсність», водночас прагнуть до того, аби зберегти її нечіткість і багатозначність, на противагу однозначності змісту. Завершує дослідження Базена концепція «тотального кіно». Він вважав, що кіно виникло як шанс багатоаспектної реалізації дійсності. Технічну еволюцію кіно він не відділяв від еволюції кіномови, навпаки, їх інтегрував. Етапи німого і звукового фільму пропонував розглядати як етапи технічного розвитку. Зображення для Базена не є визначальним, а тільки одним зі складових «інтегральної імітації натури».
«Теорія кіно» Зігфріда Кракауера, опублікована 1960 року, – найбільш відома річ, присвячена реалістичній рефлексії над кінематографом. Базується на систематизованому опрацюванні старих і нових досліджень кіно. Його порівнюють з Базеном, але своє теоретичне визнання віри він сформулював незалежно від нього, хоча в істотних пунктах їхні принципи і тези схожі. Коли він писав свою працю, в кіно панувало зацікавлення «потоком життя», пошуки об’єктивної правди про світ, захоплення новими можливостями камери. Кракауер визначив дві тенденції в розвитку кіно: реалістичну і креативну. Він нагадував, що преференція до вияву «потоку життя» властива тільки кінематографу.
Позицію між теорією старою і новою займає праця Жана Мітрі «Естетика і психологія фільму» (1963-1965). Вона є радше підсумком попередніх досліджень, аніж відкриттям нових горизонтів кінодумки. Ця теорія сповнена туги за старими добрими часами, коли кіно було ще землею незвіданою, країною незбагненних можливостей. Мітрі вірив, що кіно є мистецтвом найдосконалішим, воно володіє можливостями, недоступними для інших мистецтв. Але в книзі домінує новий стиль, близька феноменології спроба опису, аналізу й інтерпретації основних структур, форм, можливостей і мети. Жан Мітрі – один із перших, якщо не перший теоретик, свідомий обмеження і односторонності наявної теорії кіно. Але він її не відкидав, а спробував відшукати в ній раціональне зерно. Брав певні думки з перших семіотичних текстів, пробував сполучити теорії, які суперечать одна одній, отож результат мав би бути компромісним й еклектичним. Та він не узгоджував і не шукав золоту середину. Думка Мітрі далекоглядніша і глибша. Досі не було знайдено універсального методу – теорії справджувалися тоді, коли спиралися на певні обрані твори. З одного боку, теоретики шукали в кіно мистецтво, яке виходило за межі механічної репродукції, і прив’язувались до монтажу як головного чинника творчості. З другого боку, особливістю кіно й було репродукування «суворої» неперетвореної дійсності. Ця опозиція репродукції і креації поляризувала дію теоретичної думки. А потрібно не протиставляти їх. Мітрі знайшов таке розв’язання, хоча це не значить, що його теорія подолала всі труднощі й проблеми. Він показав репродукцію і креацію як дві сторони однієї медалі. І пластичне, й естетичне вирішення потрібно розглядати як цілісність. Мітрі стверджував, що за допомогою фільму одна людина говорить іншій, чим є для неї дійсність. Але не менш важливим є питання: як і завдяки чому кінозображення досягає задуманого режисером і завдяки чому воно прочитується глядачем?
Семіотика структуралістична, поняття коду здобули високий науковий авторитет і багатьох прихильників, переважно в лавах мовознавців (Крістіан Метц з його грандіозним проектом вибудувати раціональну мову кіно, для якого він проаналізував 300 класичних голлівудських фільмів), хоча з цього приводу точилися в 1960-х роках гарячі дискусії, оскільки кінематограф не підкорявся законам лінгвістики. Суттєво, що Метц вважав: більшість прочитань фільму не залежить від кількості кодів, оскільки навіть найбанальніший фільм може мати власні коди (код кадрування, хореографії, музичний чи мовний). Не можна ототожнювати текстуальну систему з фільмом як текстом. Текстуальна система – це структура, рекунструйована аналітиком, отже, абстрактна. А текст, за Метцом, – річ зі світу реального. Концепція Метца стала віссю, довкола якої конструювався дискурс семіотичної теорії на межі 1960-х – 1970-х.
Жиль Дельоз, визнаний як одна із провідних постатей французької інтелектуальної сцени, був одним із головних представників філософії постмодернізму. Двотомна праця «Кіно 1. Образ-рух і Кіно 2. Образ-час» засвідчила про велику кінематографічну ерудицію автора. Він вважав, що кінематограф занурює і розчиняє глядача в екранних фікціях. Кіно – це змагання двох бігунів. Перший – це шалений, досі невідомий спосіб безпосереднього пізнання – дає можливість вникати в «дійсність образного руху» і в «дійсне тривання». Другий – це думка, що кіно може стати небезпечною грою з ідентичністю людини, яка, чим більше піддається впливу фіктивних образів і залучається психічно в симульовані справи героїв, тим більше забуває своє власне життя, перестає бути собою, а відтак є загроза, що глядач може стати психічним і духовним автоматом.
Комунікаційні теорії мають пріоритет в американських концепціях, вони не прикували аж такої уваги європейських теоретиків.
Отже, підручник польських вчених показує шляхи, якими рухалась кінознавча думка у більш, як столітній історії кіно. Корисно було б видати в Україні переклад цієї праці.
Корисні статті для Вас:   Українське поетичне кіно: вічне повернення2011-10-02   Своє/рідне кіно Леоніда Бикова2011-03-19   Крилаті думки - крилаті вислови2011-03-05     |