Харківський «Театр 19» був заснований порівняно недавно – у 2000 році. За декілька років його керівник Ігор Ладенко зумів перетворити групу студентів-однодумців з Харківського державного університету мистецтв ім. І.П. Котляревського на одну з найпопулярніших театральних труп у місті.
«Двері»
за мотивами п’єси Луїджі Лунарі «Троє на гойдалці»
Режисер-постановник – Ігор Ладенко
Сценографія та костюми – Катерина Колесніченко
У ролях:
Командор – Олег Дідик
Капітан – Сергій Бабкін
Професор – Юрій Ніколаєнко
Жінка – Наталя Іванська
З 2002 року постановки «Театру 19» відбуваються на відкритій театральній сцені Харківського будинку актора, поряд з постановками театрів «Нова сцена», «Котелок», «Театр у Театрі» тощо. Подібна практика відкритих сцен без постійних театральних труп уже успішно зарекомендувала себе в Росії (Москва, Санкт-Петербург), – на відкритій сцені молоді експериментатори можуть реалізувати себе, не обмежуючись жорсткими академічними канонами репертуарних театрів. На сьогодні «Театр 19» пропонує глядачам 8 спектаклів: «Любофь», «Наш Гамлет», «Емігранти», «Павло I», «Хулія славлю!», «ЧМО», «Але все-таки» та «Двері». Останній з них з моменту своєї прем’єри у 2005 році здобув декілька фестивальних нагород: гран-прі «За кращий спектакль» на ІІІ Фестивалі недержавних театрів «Курбалесія», премію «Народне визнання» Сергію Бабкіну за роль Капітана, приз «За найкращу чоловічу роль» А. Маркіну за роль Професора на VIII Міжнародному театральному фестивалі «Добрий театр-2006». Через п’ять років свого сценічного існування «Двері» продовжують збирати повну глядацьку залу.
В основі вистави – п’єса італійського драматурга Луїджі Лунарі «Троє на гойдалці», написана у 1989 році, яка є найбільш відомою роботою цього автора. Вона перекладена 21-ю мовою та ставиться в багатьох театрах світу. У виставі «Двері» використано російський переклад п’єси. «Неймовірний випадок комедійно-філософського та детективно-містичного штибу», заявлений в анонсі, розпочинається як комедія ситуацій. Троє чоловіків – приватний підприємець Ернесто, капітан у відставці Бігонджарі та професор гуманітарних наук Саппонаро – зустрічаються у дивній кімнаті без таблички на дверях, до якої кожен з них прийшов зі своєю метою. Нервовий Ернесто сподівається на зустріч з дамою, гамірний та безтурботний Бігонджарі шукає співробітника фірми з переробки тюбиків зубної пасти, а флегматичний автор детективів Саппонаро прийшов у видавництво за своїм рукописом. Після серії курйозів виявляється, що кімната має три різні виходи, за різними адресами. Але цим незвичність ситуації не вичерпується, від самого початку навколо героїв відбуваються дивні речі: в глибині кімнати стоїть чарівний холодильник, з якого можна дістати все, що забажаєш, аж до гарячого шоколаду; коли за вікном стоїть спека, Саппонаро повертається з вулиці мокрий від зливи тощо. Найдивнішим є те, що після невеликого експерименту, запропонованого Ернесто, виявляється, що кожен з присутніх може відчинити лише ті двері, через які він прийшов, тоді як інші є для нього зачиненими. Через оголошену в місті навчальну тривогу трійця вимушена залишатися в цьому підозрілому місці всю ніч.
У другому акті філософські роздуми починають переважати над комедійними елементами в міру того, як нагромадження неймовірних деталей все більше вимагає раціональних пояснень. Версія, запропонована Ернесто, відсилає до п’єси Сартра «За зачиненими дверима»: герої насправді мертві, а дивна кімната є передпокоєм до потойбіччя. Науковець Саппонаро намагається спростувати інтуїтивні осягнення Ернесто, а Бігонджарі коливається між вірою в чудесне та скептицизмом здорового глузду. Неможливість довести жодну з інтерпретацій провокує постійну невпевненість, – герої розхитуються над прірвою смерті, як на гойдалці. Ці коливання майстерно розіграні у виставі на перетині інтелектуального, розважального та драматичного модусів. У центрі уваги глядача – діалоги героїв, зосередженості на яких сприяє мінімалістичність декорацій: упродовж усієї вистави вони складаються лише з каркасу, обтягненого білою тканиною (три рухомі сторони якого позначають двері, а четверта – містичний холодильник), декількох стільців та телефона. На відміну від персонажів Сартра, на рахунку Командора, Капітана та Професора немає тяжких гріхів, що вимагають спокути, – лише дрібні огріхи у вигляді невиплачених податків. Тож їхні розмірковування про Бога, буття, випадок, посмертне існування позбавлені жаху і докорів сумління, наближаються до інтелектуальної розваги, до якої запрошується і глядач. Посилання на Спінозу, Вітгенштайна, Шопенгауера, Віко та Ніцше чергуються з комедійними елементами, тож не загрожують перетворитися на нудний філософський диспут. З іншого боку, вистава не скочується до поверховості завдяки переконливій грі акторів, яким вдається передати екзистенційні відчуття трьох цілком різних характерів, створити мініатюрну модель буття, в якому переважає абсурдність та безвихідь. Посиленню драматичної напруги під кінець вистави сприяє і пронизливий музичний супровід та використання червоного освітлення.
На відміну від п’єси «Троє на гойдалці» у виставі «Двері» образ Жінки стає центральним: тут вона не просто ще одна ланка з ланцюга випадковостей, а пружина, що рухає всю дію. Від початку спектаклю герої періодично завмирають, наче полишені лялькарем маріонетки, коли з’являється Жінка, під контролем якої перебуває дієгетичний простір: вона вносить зміни у розташування декорацій, поливає Саппонаро водою, імітуючи дощ і т.д. В останніх сценах спектаклю пристрасно виконаний хореографічний номер виявляє в Жінці архетипічні риси. Вона стає вершиною ірраціональності та непояснюваності того, що відбувається, прихованою владою, яку безпорадні розгадати герої. Вони здатні розуміти жінку лише через стереотипи чи то біблійного образу Божої Матері, чи то буденних уявлень про звичайну прибиральницю. Але саме в Жінці, а не в смерті виявляється схованою істина.
В аналізі поняття стилю у Ніцше Жак Дерріда стверджує, що істина існує як відстрочення та відстань, які створює жінка. Спокушаючи легковажних філософів, сама вона не вірить в істину, залишається до кінця не визначеним персонажем. Це перенесення акценту з тривожності та незрозумілості буття на пристрасний пошук відповідей на його загадки, що їх уособлює Жінка, є ключовою відмінністю між п’єсою «Троє на гойдалці» та її інтерпретацією у виставі «Двері». В останній сцені Командор, Капітан та Професор залишаються за зачиненими дверима, тоді як Жінка, обличчя якої стає затіненим, спускається в глядацьку залу і йде до виходу, тягнучи за собою увагу глядача до подальших, тепер уже самостійних, пошуків істини, розчиненої у світі.
Корисні статті для Вас:   На полі праці2011-03-02   Непереконливий оптимізм2011-08-14   Італійська п'єса на українській сцені2004-02-11     |