|
|
|
Зміст номера 2010:#3 |
|
|
|
              Сторiнки: 1 2 3 4
|
|
|
|
О. O. Мусієнко
Є твори, що, не претендуючи на документальну точність і достовірність опису подій, змогли, тим не менш, донести дух певної епохи, її неповторні барви та настрої. Таким, на нашу думку, є «Майстер корабля» Ю. Яновського, який відносить читача в «загірні далі» українського кіно, в часи «Голлівуду на березі Чорного моря».
|
|
 
|
Йосип Гірняк
В днях 15–25 червня ц.р. відбувалася в Москві т.зв. декада українського мистецтва й літератури, яку часом влаштовує Москва для приховання своїх злочинів на українській нації та її культурі. Перша така декада, або олімпіяда українського мистецтва відбувалася в Москві 1933 р. в часі найжахливішого винищування українського народу голодом. Спогад Й. Гірняка і відноситься до тих часів.
|
|
 
|
Публікація Лариси Брюховецько
У Бахметьєвському архіві при Колумбійському університеті (Нью-Йорк) зберігається фонд літературознавця, автора антології «Розстріляне відродження» Юрія Лавріненка (box 2, folder 14). Там є і його листи до актора Йосипа Гірняка. Провідного актора «Березоля» Лавріненко знав ще з другої половини 1920-х років з Харкова. Адже молодий тоді випускник Харківського університету Ю.Лавріненко працював в одному зі столичних видань, відвідував вистави «Березоля» і навіть намагався друкувати прихильні до «Березоля» рецензії. Про це, зокрема, пише у своїх спогадах Юрій Шевельов.1 Потім, як і Гірняк, він мав довготривале «відрядження» в табори ГУЛАГу. І Лавріненко, і Гірняк покинули Україну під час війни і мешкали спершу в таборах для переміщених осіб у Німеччині, а тоді в Нью-Йорку.
|
|
 
|
|
|
Анна Моголюк
Ми зазвичай надаємо поняттю часу його основне значення і розглядаємо час як проміжок між минулим і майбутнім. Справді, час – сила незворотна і непереборна, принаймні в його об’єктивному, конкретному значенні. Але справа докорінно міняється, коли людина звертається до свого внутрішнього сприйняття; тут її розпливчасті, різнопланові і часом суперечливі враження не піддаються єдиному і точному вимірюванню.
|
|
 
|
Редакція
9 березня в переповненому Українському домі відбулася презентація нового видання книги Ліни Костенко «Берестечко» (ілюстрації Сергія Якутовича, аудіоверсія Петра Бойка, вступна стаття Івана Дзюби), що вийшла у видавництві «Либідь»...
|
|
 
|
Роксоляна Свято
Упродовж недавнього часу на великих екранах з’явилося відразу три стрічки, які в найширшому сенсі можна б назвати екранізацією – чи то пак адаптацією – британської класики.
|
|
 
|
Роксоляна Свято
Террі Ґільям – деміург у найбезпосереднішому значенні цього слова. Важко назвати іншого режисера, який би так охоче витворював у своїх фільмах повноцінні альтернативні світи – байдуже, йдеться про антиутопійну картину майбутнього («Бразилія»), візуальну конкретизацію авантюр найбільшого літературного вигадника («Пригоди барона Мюнхгаузена») чи просто «кислотні» галюцинації двох приятелів («Страх і ненависть у Лас-Веґасі»). В кожному разі, світ ґільямівських кінофантазій завжди притягує – навіть якщо недоліків у фільмі виявляється значно більше, ніж достоїнств.
|
|
  << previous page next page >>  
|
|
|
|
Гарячі новини на Facebook
|
|
|
|
|
   
   
|
|